Mis sie tarvitset oikei hyvvää kääntäjää? Täs siul on sellane.
Tervetuloa Pekka Hirvosen käännöspalvelun toisin sanoen - in other words kotisivuille. Keskeinen pyrkimykseni on palvella asiakkaita, joille ei ole samantekevää, miten käännöstyö tehdään, vaan jotka odottavat siltä korkeaa laatua: sujuvuutta, korrektiutta, vakuuttavuutta ja huolellista viimeistelyä. Palvelen toki kaikkia asiakkaita, jotka palvelujani kysyvät. Käännän kaikki tekstit paitsi kakkureseptit.
Olen tehnyt käännöstöitä ammattimaisesti vuodesta 1965, virallisena kääntäjänä vuodesta 1987. Eväitä kunnolliseen kääntämistyöhön olen kerännyt jo vähän kauemmin. ƒidinkieltäni suomea olen puhunut vuodesta 1945, lukenut ja kirjoittanut vuodesta 1949, ja suomalaiseen kulttuuriin olen perehtynyt osallistumalla siihen parin sukupolven ajan. Kakkoskieltäni englantia olen opiskellut oppikoulussa ja yliopistossa ja puhunut ja kirjoittanut sitä n. 55 vuotta. Englannin kielen taitoa ja englanninkielisen kulttuurin tuntemustani olen parantanut myös työskentelemällä 4 vuotta Yhdysvalloissa ja matkustelemalla Yhdysvalloissa, Kanadassa, Britanniassa, Irlannissa, Etelä-Afrikassa ja Australiassa sekä tutkimalla ja opettamalla kieltä 32 vuotta englannin kielen professorina.
Käännöspalvelu toisin sanoen - in other words on aina auki. Henkilökuntaa on yksi ja toimistoja kaksi. 'Pääkonttori' on Joensuun Kuusitiellä, 'aluekonttori' asuntovaunussa ƒkäslompolossa, Kuusamossa tai Huitsin Nevadassa mutta aina puhelimen, sähköpostin ja postin tavoitettavissa. Kummassakin konttorissa on sama varustus ja samat palvelut.
Seuraavassa kerron tarkemmin palveluistani ja työtavoistani.
- Sivulla palvelut esittelen tarjoamani palvelut ja niiden hinnoittelun.
- Sivulla asiakkaat kerron, millaisia töitä olen tehnyt ja kenelle.
- Sivulla kääntämisestä kerron asennoitumisestani kääntämiseen.
- Sivulla yhteys annan yhteystietoni ja neuvoja käännöspalvelujen hankkimiseen.

